For owners -> SRS airbag instructions for Canadian owners for Your Toyota C-Hr SUV 2020

505  
SRS airbag instructions for Canadian  
owners (in French)  
The following is a French explanation of SRS airbag instructions  
extracted from the SRS airbag section in this manual.  
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-  
tions in English.  
9
C-HR_OM_USA_OM10634U  
506  
Coussins gonflables SRS frontaux  
Coussin gonflable SRS conducteur/passager avant  
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et  
du passager avant contre les chocs avec les éléments de  
l’habitacle  
Coussin gonflable SRS de genoux pour le conducteur  
Participe à la protection du conducteur  
Coussin gonflable SRS d’assise de siège passager avant  
Participe à retenir le passager avant  
Coussins gonflables SRS latéraux et rideau  
Coussins gonflables SRS latéraux avant  
Participent à la protection du haut du corps des occupants aux  
places avant  
Coussins gonflables SRS latéraux arrière  
Participent à la protection du thorax des occupants assis aux  
places arrière extérieures  
Coussins gonflables SRS rideau  
Participent principalement à la protection de la tête des  
occupants assis dans les sièges des places extérieures  
Participent à empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule  
en cas de retournement de celui-ci  
C-HR_OM_USA_OM10634U  
507  
Composition du système de coussins gonflables SRS  
9
C-HR_OM_USA_OM10634U  
508  
Capteurs d’impact avant  
Capteur de position du siège  
conducteur  
Coussin gonflable passager  
avant  
Coussin gonflable conducteur  
Témoins indicateurs “AIR  
BAG ON” et “AIR BAG OFF”  
Coussin gonflable de genoux  
conducteur  
Capteurs d’impact latéral  
(avant)  
Témoin d’alerte SRS  
Boîtier  
électronique  
de  
Capteurs d’impact latéral  
(portes avant)  
coussins gonflables  
Prétensionneurs et limiteurs  
d’effort de ceinture de sécurité  
(arrière)  
Prétensionneurs et limiteurs  
d’effort de ceinture de sécurité  
(avant)  
Coussin gonflable d’assise de  
siège  
Coussins gonflables latéraux  
(avant)  
Contacteur de boucle de  
ceinture de sécurité passager  
avant  
Coussins gonflables latéraux  
(arrière)  
Coussins gonflables rideau  
Contacteur de boucle de  
ceinture  
conducteur  
de  
sécurité  
Capteurs d’impact latéral  
(arrière)  
Système de classification  
d’occupant du siège passager  
avant (ECU et capteurs)  
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES  
INTELLIGENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de  
sécurité américaines applicables aux véhicules  
à
moteur  
(FMVSS208). Le boîtier électronique de coussins gonflables (ECU)  
utilise les informations reçues des capteurs, etc. détaillés dans le  
schéma ci-dessus de composition du système pour commander le  
déploiement des coussins gonflables. Ces informations comprennent  
des informations sur la gravité de la collision et les occupants. Le  
déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au moyen  
d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui  
produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des  
occupants.  
C-HR_OM_USA_OM10634U  
509  
AVERTISSEMENT  
Précautions avec les coussins gonflables SRS  
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables  
SRS.  
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.  
Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur  
ceinture de sécurité correctement.  
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs de protection  
complémentaires aux ceintures de sécurité.  
Le coussin gonflable SRS conducteur se déploie avec une puissance  
considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,  
notamment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin  
gonflable. L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux  
États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration)  
conseille:  
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se  
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) du déploiement,  
placez-vous à 10 in. (250 mm) du coussin gonflable conducteur pour  
garantir une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer  
entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à  
moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de  
conduite de plusieurs façons:  
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir  
atteindre confortablement les pédales.  
• Inclinez légèrement le dossier du siège.  
Bien que les véhicules soient différents les uns des autres, la plupart  
des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in. (250 mm),  
même avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en  
inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir  
la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et  
antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du  
réglage en hauteur du siège, remontez-le.  
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela  
vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que  
vers la tête et le cou.  
9
Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA  
ci-dessus, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant, et la  
vue des commandes au tableau de bord.  
C-HR_OM_USA_OM10634U  
510  
AVERTISSEMENT  
Précautions avec les coussins gonflables SRS  
Si vous attachez une rallonge de  
ceinture de sécurité aux boucles des  
ceintures de sièges avant, mais pas au  
pêne de la ceinture de sécurité  
proprement  
dite,  
les  
coussins  
gonflables SRS frontaux déterminent  
que le conducteur et le passager avant  
portent leur ceinture de sécurité, alors  
même qu’elle n’est pas attachée. Dans  
ce cas, les coussins gonflables SRS  
frontaux risquent de ne pas se déployer  
correctement en cas de collision,  
causant des blessures graves, voire  
mortelles. Veillez à porter la ceinture de  
sécurité avec la rallonge de ceinture de  
sécurité.  
Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une  
puissance considérable et peut occasionner des blessures graves, voire  
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du  
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin  
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce  
que le passager avant soit assis bien droit.  
Le déploiement d’un coussin gonflable peut infliger des blessures graves,  
voire mortelles, aux nourrissons et aux enfants mal assis et/ou mal  
attachés. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes  
pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement  
que tous les nourrissons et enfants soient installés dans les sièges arrière  
du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs  
pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant.  
N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le  
siège passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est  
allumé. En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du  
coussin gonflable passager avant peut causer des blessures graves, voire  
mortelles à un enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est  
installé sur le siège passager avant.  
C-HR_OM_USA_OM10634U  
511  
AVERTISSEMENT  
Précautions avec les coussins gonflables SRS  
Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et  
ne pas s’appuyer contre la planche de  
bord.  
Ne pas laisser un enfant rester debout  
devant le coussin gonflable SRS  
passager avant ni assis sur les genoux  
du passager avant.  
Ne pas laisser les occupants des sièges  
avant voyager avec un objet sur les  
genoux.  
Ne pas s’appuyer contre la porte, contre  
le rail latéral de toit ou contre les  
montants avant, latéraux et arrière.  
Ne laissez personne s’agenouiller face  
à la portière sur les sièges du passager  
ou sortir la tête ou les mains à  
l’extérieur du véhicule.  
9
C-HR_OM_USA_OM10634U  
512  
AVERTISSEMENT  
Précautions avec les coussins gonflables SRS  
Ne rien fixer ou disposer sur la planche  
de bord, la garniture centrale du moyeu  
de volant de direction et la partie  
inférieure du tableau de bord.  
Au  
déploiement  
des  
coussins  
gonflables SRS conducteur, passager  
avant et genoux pour le conducteur,  
tout objet risque de se transformer en  
projectile.  
Ne rien fixer aux parties telles que la  
porte, la vitre de pare-brise, la vitre  
latérale, le montant avant et arrière, le  
rail latéral de toit et la poignée de  
maintien.  
Véhicules dépourvus de système  
d’accès et de démarrage “mains libres”:  
Ne pas attacher à la clé des objets  
lourds, pointus ou très durs, comme  
d’autres clés par exemple. Ces objets  
risquent d’entraver le déploiement du  
coussin gonflable SRS de genoux pour  
le conducteur ou d’être projetés vers le  
siège conducteur par la force de  
déploiement, constituant ainsi un  
danger potentiel.  
C-HR_OM_USA_OM10634U  
513  
AVERTISSEMENT  
Précautions avec les coussins gonflables SRS  
Si un cache en vinyle recouvre la partie où le coussin gonflable SRS de  
genoux pour le conducteur se déploie, veillez à l’enlever.  
N’utilisez pour les sièges aucun accessoire venant recouvrir les parties où  
se déploient les coussins gonflables SRS latéraux et le coussin gonflable  
SRS d’assise de siège, car il risquerait de gêner le déploiement des  
coussins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les  
coussins gonflables latéraux et d’assise de siège de s’activer  
correctement, neutraliser le système ou provoquer le déploiement  
accidentel des coussins gonflables latéraux et d’assise de siège,  
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.  
Ne pas faire subir de chocs violents ni des pressions excessives aux  
parties renfermant les composants des coussins gonflables SRS, ni aux  
portes avant.  
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des coussins  
gonflables SRS.  
Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le  
déclenchement (déploiement) des coussins gonflables SRS, car ils sont  
alors encore très chauds.  
Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins  
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air  
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.  
Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations  
de la peau.  
Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la  
garniture centrale du volant de direction et les garnitures de montants  
avant et arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer  
par votre concessionnaire Toyota.  
Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par  
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur  
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter  
normalement le poids du passager. En conséquence, les coussins  
gonflables SRS frontaux du passager avant peuvent ne pas se déployer  
en cas de collision.  
9
C-HR_OM_USA_OM10634U  
514  
AVERTISSEMENT  
Modification et élimination en fin de vie des éléments du système de  
coussins gonflables SRS  
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des  
modifications suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyota. Les  
coussins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se  
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures  
graves, voire mortelles.  
Installation, dépose, démontage et réparations des coussins gonflables  
SRS  
Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du  
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,  
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit, ou des  
panneaux, garnitures et hauts-parleurs de portes avant  
Modifications du panneau de porte avant (percer un trou dedans, par  
exemple)  
Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des  
flancs de l’habitacle  
Installation d’un équipement de protection sur la calandre (pare-buffle,  
pare-kangourou, etc.), d’un chasse-neige, de treuils ou d’une galerie de  
toit  
Modification des suspensions du véhicule  
Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/récepteur radio  
ou lecteur de CD  
Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une  
personne atteinte d’un handicap physique  
C-HR_OM_USA_OM10634U